今天發狠一次把 Popcorn Time 正體中文剩下約60%待翻譯的字串給全部翻完, 大概就60~70句吧, 翻完之後, 還挺有成就感的... ^_^
Popcorn Time 是利用 Get Localization 的服務, 結合眾人的力量來完成本地化語言的支持, 不需要有任何程式設計的基礎就可以來參與, 真的是很好的想法, 現在很多專案都是用類似的服務來加入多語系的界面, 若大家有閒暇時間, 有一些基本的英文閱讀能力, 應該就可以來幫忙了, 這裡是 Popcorn Time 的本地化專案位置, 歡迎大家也上來給些意見, 即使不實際參與翻譯工作, 也可以幫忙審閱投票, 選擇出最合適的翻譯用語.
底下是最近的版本, 明天官方應該就會釋出最新版了, 到時再編譯給大家使用
popcorn_20140513_win.zip
popcorn_20140513_linux32.zip
popcorn_20140513_linux64.zip
popcorn_20140513_mac.zip
注意: 下載程式的網友請留意,這也許不是我所編譯的最新版本,請先查看Blog上
是否有更新的版本,如果要用這種開發中的版本,當然是越新的越好囉... ^_^
20140525 更新
請到 [Popcorn Time] 爆米花製造機 下載最新版
請到 [Popcorn Time] 爆米花製造機 下載最新版
沒有留言:
張貼留言